Il est dit de l’homme, (gnonkpô),>” djikiyô”,traduit:”l’enfant de la suprême alliance”.
_________de la fille, (hon’kôyô) ,>, “djiki hon’kôyô=djiki hon’non kô yô”, traduit: ” la fille de la suprême alliance destinée au rayonnement ”
_________de la femme, (djiki hon’non),traduit : ” de la suprême alliance, répands le rayonnement.”
_________(gnonkpô), traduit:” le souverain de la paix”
_________(hon’non), traduit:” la dotée du rayonnement de la paix”
_________(djiki yeu), traduit: ” le lien fort de l’existence vitale” ou bien ” l’union fait la force “.ce mot (djikiyeu, djikié) n’est pas un pluriel de ( djikiyô).
_________ ____________De Dida GOBLE LEGOU.
_________
_________(yeu),” exprime l’énergie, la parole, etc…”
2 Comments
LAISSER UN COMMENTAIRE